6 Expressões Que Americanos Não Costumam Usar Informalmente

1. I’m fine

00c202b24e020afabfd3f2ece90fd3b9

Aqui no Brasil, uma das primeiras frases que aprendemos em inglês é “I’m fine”. Quando alguém nos pergunta “How are you?”, respondemos “I’m fine, thanks”.

No dia a dia dos americanos, essa resposta não é muito comum. A maioria das pessoas falam: “I’m good” ou “Doing great”, geralmente seguido de uma pergunta, por exemplo: “I’m good how are you? / How is your family?”

Geralmente, as pessoas usam “I’m fine” quando estão com pressa, quando querem evitar uma conversa ou quando querem dizer “Não, obrigada”.

 

2 situações em que você usaria “I’m fine”:

  1. Se encontrasse uma pessoa na rua, mas estivesse com pressa.
  2. Se alguém te oferecesse algo que você não quisesse.

 

2. Good Bye

368-bye-bye

Entre familiares e amigos, provavelmente a despedida não é “good bye”. Alguns exemplos de despedidas usuais:

“See you later”

“Ok, we’ll see you later”

“Have a good one”

“Talk to you later”

 

3. Congratulations

clap1

“Congratulations” é um termo usado em situações um pouco diferentes das que estamos acostumados aqui no Brasil, em relação ao “Parabéns”.

A palavra “congratulations” é usada como “parabéns” em casos formais, como em casamentos, nascimentos ou datas comemorativas. Não é usada para desejar feliz aniversário ou em outras situações informais, como quando se obtém um bom resultado numa prova, por exemplo. Para este último caso, os termos comuns são “Good job”, “Good going” ou “Great job”.

Em aniversários, não dizemos literalmente “parabéns”, mas “feliz aniversário” – “Happy Birthday”.

Nas redes sociais é comum vermos “congrats”, como abreviação de “congratulations”.

 

4. You’re welcome

06dc051c6d6f1fe3645a7ded30f559c7--emoji-faces-smiley-faces

Se alguém agradecer a um americano, dificilmente ele responderá “You’re Welcome”. Provavelmente as respostas serão do tipo:

“No problem”

“Anytime”

“Don’t worry about it”

“No, no it’s no me, don’t worry about it”

“Oh, no! Just gimme a call when you need help again”

 

5. Continue

direção 2

“Continue” é uma palavra quase em desuso atualmente. Se você estiver numa fila, por exemplo, raramente alguém dirá “continue”. É bem mais fácil dizerem algo do tipo: “Go ahea”.

 

6. Vomit

845cfbcd17588e92de0ba2d0ee19776f--smiley-emoji-smiley-faces

Não se usa “vomit”, a não ser, talvez, um médico falando formalmente. Para referir-se a vômito, a maioria dos americanos diz “throw up” ou “puke”.

 

Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=WQ9x43bccmo&t=318s&spfreload=10